А жалко, в других играх частенько говорят, а тут какие то вежливые
Единственная радость, которая не наиграна, это когда немецкий десант прыгает. Вот там это немного подходит
Типа лос лос уахаха
Американцы орут ДЖЕРОНИМО
Недавно одному из мододелов тоже предложили такую вот “грязную” работу. Это ужас просто. Хотя бы голду бы пообещали на кройняк. Какое-то одновременно уважение и доверие, но полностью обесцененное.
Насколько можно вообще иметь совесть даже “пожалуйста” не написать в такого рода предложении?
Берут людей в slaveство, чтобы отдыхать пока те работают, делая “енлистед лучше”
Я тут подумал, можно же сделать мод с шикарной озвучкой из bf1. Будет прикольно смотрется, но
- Я не умею
- Я хз ваще как что
У тебя есть уникальная возможность вступит в самый сплоченный и дружный коллектив Enlisted - мододелы. Наш СизОф труд не забудут!
(недо)Гайд как менять звуки в игре, если меняли звуки в тундре, всё тоже самое. Для знающих англицкий: [How to install sound mods for War Thunder] Для не знающих англицкий: [МОД НА ЗВУКИ И ОЗВУЧКУ ЭКИПАЖА ДЛЯ ВАР ТАНДЕР ( War Thunder )] Для тех, кто не менял и просто инструкция пошаговая: Необходима программа для распаковки и упаковки звуков Например эта, fmod [image] Идем в директорию игры Правой кнопкой мыши по иконке → расположение файла [image] Попали ту…
Там в теме забыл видос прикреприть с прогой нужной, но там в комментах есть
Коллега, а разве не using THE battle raiting? В абзаце же речь про него и других рейтингов нет, кроме этого, боевого. Или это уместно лишь когда приводится конкретная цифра чьего-то конкретного БРа?
The Eastern Front of WW2.
Тут я бы мог по дискутировать
наши считают что вов это продолжение вмв, тк начались масштабные действия после 39 года, в 41
Логично конечно называть то что твориться у ссср как восточный фронт, но проблемка…
У США так-то тоже два фронта западный с японией и восточный с германией, тут если отталкиваться от точки зрения немцев это западные и восточные фронта и ведь не перепутаешь.
А ещё и у бритов 2 восточных фронта, в европе 44-45, и в азии (колонии)
Так что говорить про ссср как восточный фронт было бы правильнее за немцев, ведь у каждой стороны “свой” восток это разный фронт и разные понятия кто там враг, а кто друг
Коллега, а разве не using THE battle raiting? В абзаце же речь про него и других рейтингов нет, кроме этого, боевого.
Во втором случае нужен, да. “The battle rating of the army is based on…”.
Тут я бы мог по дискутировать
Тут можно подискутировать, что, в принципе, англоговорящие любители ВМВ знают уже и о термине Great Patriotic War.
Но именно термин The Eastern Front of WW2, по-моему, неоспоримо говорит о советско-германском фронте:
предоставить исходные тексты, которые я мог бы править, и мне предлагается делать редактуру, перепечатывая собственноручно.
У тебя есть уникальная возможность вступит в самый сплоченный и дружный коллектив Enlisted - мододелы. Наш СизОф труд не забудут!
Держи, исходник, где можно в том числе и другие языки потыкать
common.rar (1,7 МБ)
Так как это ексель таблица csv, то пришлось её засунуть в архив, чтоб форум дал загрузить
Но режим тестовой чего то там из тундры вроде как не работает, поэтому свои наработки ты не потестишь у себя на клиенте.
Тут можно подискутировать, что, в принципе, англоговорящие любители ВМВ знают уже и о термине Great Patriotic War.
Но именно про The Eastern Front of WW2, по-моему, неоспоримо говорит о советско-германском фронте:
Возможно вы и правы, но назвать нас восточным фронтом или же ВОВом в английском никак не противоречит правилам их языка, а тк компания дистрибьютер (гайзины, вроде же это они) всё же имела и наверное имеет некоторые связи с россией, то право называть то что было у нас, в своих играх, остаётся за ними, да и вроде сами сказали вы, что проблем это толком возможно и не вызовет у ребят на туманном альбионе и за океаном
А кстати, только сейчас заметил, что у вас на фото ниже предложений о восточном фронте как раз таки есть этот самый ВОВ
И английский в Enlisted режет глаз
вообще есть такой проблем
а тк разрабы несколько злопамятны - вполне за это можно улететь в бан
проблема большая:
- когда ещё были стримы с самими разрабами они были исключительно на “великом и могучем справедливом и свободном” там же открытым текстом грилось что мовой “потенциального противника” не володеют
- пишущий новости на англицком несколько раз допускал обшибки [вспомнить могу только что “реконструкторы” на английском было как “перестроищики” или “ремонтёры” то есть не реконструкторы исторических событий а реконструкторы зданий и тп - да это не из новостей а из анкеты на бета-тест]
и собсно если это свято место пусто или имеет огрехи а игроки из асашай - это КОРМИЛЬЦЫ [cамая большая и самая платежеспособная аудитория] выдвигаю на должность толмача-переводчика Вас / тебя Veekay45
Хорошо, что за этим следите. Плюсую
Continues to participate in (the) North Africa(n) campaign.
Пока вы тут веселитесь, ребята до сих пор воюют за Северную Африку.
Кстати, с русским тоже проблемы:
“Скачайте полный клиент с текстурами высокого разрешения” – запятая не нужна.
У меня есть задача каких таких солдат?
“У тебя есть задача, солдат, выполняй ее!” – обращение выделяется запятыми.
СУ-76М – самая массивная самоходки, сделанная в СССР?
Полагаю, в русском оригинале был “вариант D”?
Тогда это совсем не option (опция), а variant.
Дивизия - it (неодушевленная), а не it.
Has been actively participating?
По сей день там воюет?
Кто это переводит?