Use of term "Campaign" is confusing

I realize that Gaijin is a Russian company, and I respect that. That’s why I’m here to help.

We are using the same English word to describe the “progress” of one’s gameplay as we are to choose which maps to fight on. I spent the whole first day with this game trying to figure out how to change from Stalingrad (which is now my favorite “campaign,” but still). We have “Campaign” on the top left, which is the state of our progress and achievements. Then we have another “Campaign” on the top right, which is where we wish to fight. This is confusing, and the second one is also hard to see. (It doesn’t stand-out in any way)

Some word suggestions for replacing “campaign” on the top right:

Theatre
Battle
Battleground
Mission

Or, just leave it as “Campaign” (since that makes sense already), and change the top left “Campaign” to:

Progress

… “Progress” is really the best replacement I can suggest.

Thank you, Gaijin!

1 Like

I disagree with you about the use of campaign on the right as it is entirely appropriate.

A campaign is a series of actions or battles to meet a larger objective. For example the invasion for Normandy was a campaign during the 2nd world war.

When you “choose your maps” you are choosing more than that you are choosing which historical campaign you want to fight in which affects troops, weapons, conditions etc.

I do agree with the campaign on the left is a little confusing as this is to show your progression within you selected campaign. So something else could be a little clearer.

Either way, they need to change one, and I don’t particularly care which one they choose. Your point’s taken.