Название сюжета: “Тихоокеанский рассвет”
Главные герои:
- “Аврора” (японская женщина-солдат)
- “Декарт” (американский солдат, похожий на молодого Харрисона Форда)
Краткое содержание:
В разгар битвы за небольшой тихоокеанский остров, “Аврора” и “Декарт” неожиданно оказываются отрезанными от своих отрядов. Несмотря на то, что они враги, они вынуждены объединиться, чтобы выжить в джунглях. Постепенно они узнают друг друга лучше, преодолевая языковой барьер и культурные различия. Их неожиданная связь ставит под сомнение их преданность долгу и заставляет задуматься о цене войны.
Сцена:
Густые джунгли острова окутаны предрассветным туманом. “Аврора” осторожно продвигается вперед, держа винтовку наготове. Её отряд рассеялся после ночной атаки американцев. Внезапно она слышит шорох и замирает.
“Декарт” появляется из-за огромного папоротника, его форма измята и покрыта грязью. Они мгновенно наводят оружие друг на друга, но не стреляют. В их глазах читается смесь страха и любопытства.
“Аврора” медленно опускает винтовку, понимая, что они оба потеряны и измучены. “Декарт” колеблется, но следует её примеру. Они обмениваются неуверенными кивками.
Внезапно вдалеке раздается взрыв. Инстинктивно, “Декарт” бросается к “Авроре”, прикрывая её своим телом. Они падают на землю, и на мгновение их лица оказываются в сантиметрах друг от друга. Время словно останавливается.
“Аврора” чувствует тепло его дыхания на своей щеке. Её сердце бьется чаще, и это не из-за страха. “Декарт” смотрит в её глаза, видя в них не врага, а человека — сильного, красивого, живого.
Они медленно поднимаются, не разрывая зрительного контакта. “Декарт” неуклюже пытается извиниться на ломаном японском, который он выучил у пленного. “Аврора” не может сдержать легкую улыбку.
Вдалеке слышны голоса их товарищей. Они понимают, что скоро им придется вернуться к реальности войны. Но в этот момент, в тишине джунглей, рождается что-то новое — понимание, сочувствие, может быть, даже искра любви.
“Аврора” достает из кармана маленький оригами журавлик и протягивает “Декарту”. Он принимает подарок, их пальцы на мгновение соприкасаются.
Солнце начинает подниматься, пробиваясь сквозь листву. “Аврора” и “Декарт” расходятся в разные стороны, но оба знают, что эта встреча изменила их навсегда.
текст
Verse 1
Through the morning mist, I first caught sight
Of you, my fingers trembling with delight
Never dreamed we’d reach this fateful night
Standing face to face, hearts alight
Chorus
In your eyes, a piece of me I see
Reflections of what we could never be
In this moment, we’re finally free
To glimpse a shared eternity
Verse 2
As the world around us fades away
Lines between us blur to shades of grey
Fear that kept us both in disarray
Melts into the earth below
While morning’s gentle light begins to glow
Chorus
In your eyes, a piece of me I see
Reflections of what we could never be
In this moment, we’re finally free
To glimpse a shared eternity
Bridge
Paper birds and broken words take flight
Two hearts beating through the wild night
Time stands still, then unfolds its wings
Like a story that the silence sings
(Like a story that the silence sings)
Verse 3
Now we must walk our separate ways
But this moment with you forever stays
Through the fog and morning’s hazy maze
Something deep inside has changed
Since in your eyes my soul has ranged
Final Chorus
In your eyes, a piece of me I see
Reflections of what we could never be
In this moment, we’re finally free
To glimpse a shared eternity
(To glimpse a shared eternity)
Fade out