I don’t even understand why I need to adjust this gun. In most cases, I play with it as a toy in BR1 because there are better S&W Light Rifles than it. Even though we have seen the adjustment to its damage this time, we still cannot kill the enemy with one shot while hitting the torso. There is no difference in terms of headshot shooting. On the contrary, this adjustment will make this gun face opponents of BR3, which it cannot defeat at all
M24 hull machine gun currently has no traverse in commander or machine gunner view. You can look around but the machine gun doesn’t move at all
Also Ferdinand is using the wrong reload time. It should be 6.7 without perks while currently it’s around 8.3 seconds
Lag is insufferable, are there any news about this?
I did my best, but I can’t guarantee that the translation is completely accurate or matches the wording conventions of that time.
https://community.gaijin.net/issues/p/enlisted/i/dUElfcs6kB23

“帶家具房间,” which is a literal translation of “furnished room.” This phrase doesn’t seem to exist in Chinese.
[館旅or店旅] hotel

[莊兌匯] Currency Exchange Shop

書 book store
店

[館啡咖] coffee shop
咖
啡
館

[店貨雜品用日] General Store
日
用
品
雜
貨
店

[鋪縫裁](literal translation 機紉縫)
The literal translation reads as “sewing machine,” which sounds very odd. At that time, a sign for a shop mainly focused on mending would be called a 鋪縫裁 (tailor shop), while a store selling fabrics would be called a 莊料布 (fabric shop). Translating it as “sewing machine” makes it sound like the shop is selling sewing machines, unless that was actually the intended meaning.

廳餐or館餐

lift[鋪當or行當典] (literal translation 行賣寄)Pawnshop
right[店服洋士女] (literal translation 連衣裙)Women’s Western Clothing Store
At that time, shops generally wouldn’t have a sign that just says “dresses”; that would have been very unusual.

[室茶or館茶] (literal translation 料飲涼清)
They wouldn’t have written it like that at that time.

裁
縫
I mean, its technically possible for the soldiers to deliberately underload their guns if the magazines are shitty. Unlike the Mkb42 with the 10rnd magazine that somehow fits 15 inside of it
The only document the community found say that the Type 2 6.5mm held 30 rounds, so we should have the correct amount of ammo in the magazine and other weapons as well
Cool. Personally I would want a gun that’s better than the m2 carbine sawoff. Keep it at 20. Buff it’s damage and it’s recoil and change the sound while we’re at it
No, change the capacity to 30 rounds. The bayonet and actual functional ironsights would automatically make it better than the M2 sawn off
regardless, guerillas and vehicle crew cant use assault rifles so the M2 obrez still has a place on those classes
Well in that case we just have a type hei auto with less damage.
And much more ammo. Do you forget the Type Hei auto only has 1 spare magazine by default?
Besides, some people despise the Hei rifle because of the toggle lock action flipping into your face. The Type 2 Ko has its own identity here
The wonders an ammo box or ammo pack do. And it has its own identity of being a direct downgrade of the type hei auto in combat. So what if we make it do accurate damage for the round along with fixing the recoil pattern and sound and then boom. You got a br 5 weapon that contends with select fires.
I don’t even understand what terrible argument this is supposed to be. You’re not always going to have an ammo box nearby if you’re assaulting a point. By not being forced to take an ammo pack, you can bring extra medkits or extra grenades if that’s your preference.
It doesn’t matter if its downgrade or an upgrade to the Hei auto, these are two different weapon types that are used by different classes altogether. Nobody is asking for the STG44 to get a damage buff if they think its a direct downgrade to the FG42
It kinda does matter since the type hei auto is available to all rifleman and specialist classes. You pick assaulter for the weapon. If the weapon is a downgrade or even a sidegrade why pick assaulter